Главная / Краткое содержание литературы / Дети капитана Гранта / Все главы
| Часть | Номер | Название | Краткое содержание |
|---|---|---|---|
| Часть I | 1 | Рыба-молот | Экипаж яхты «Дункан», принадлежащей лорду Гленарвану, вылавливает рыбу-молот, внутри которой находит бутылку с таинственным посланием. |
| Часть I | 2 | Три документа | Пассажиры «Дункана» пытаются расшифровать три полуистлевших документа на трех языках. Они понимают, что речь идет о кораблекрушении капитана Гранта. |
| Часть I | 3 | Малькольм-Касл | В замок Гленарвана приезжают дети капитана Гранта, Мэри и Роберт. Узнав о находке, они умоляют лорда спасти их отца. |
| Часть I | 4 | Предложение леди Гленарван | Британское адмиралтейство отказывает в помощи, и тогда леди Элен Гленарван предлагает мужу отправиться на поиски на их собственной яхте. |
| Часть I | 5 | Отъезд «Дункана» | Яхта «Дункан» с Гленарванами, детьми капитана, майором Мак-Наббсом и командой на борту выходит из Глазго курсом на Южную Америку. |
| Часть I | 6 | Пассажир каюты номер шесть | На борту обнаруживается безбилетный пассажир — французский географ Жак Паганель, который по рассеянности сел не на тот корабль. |
| Часть I | 7 | Откуда приехал и куда направляется Жак Паганель | Паганель рассказывает свою историю и, увлекшись идеей спасения капитана Гранта, решает присоединиться к экспедиции. |
| Часть I | 8 | Ещё один славный человек на борту «Дункана» | Паганель быстро становится душой компании благодаря своему энтузиазму, знаниям и добродушию. |
| Часть I | 9 | Тридцать седьмая параллель | Паганель, изучив документы, приходит к выводу, что поиски нужно вести вдоль 37-й параллели южной широты, начав с Патагонии. |
| Часть I | 10 | Переход через океан | «Дункан» пересекает Атлантический океан и достигает берегов Южной Америки. |
| Часть I | 11 | Траверс Чили | Гленарван, Мак-Наббс, Паганель, Роберт Грант и несколько матросов высаживаются на берег, чтобы пересечь Чили и Патагонию по 37-й параллели. |
| Часть I | 12 | На высоте двенадцати тысяч футов | Путешественники пересекают Анды, где их застает сильное землетрясение, приводящее к обвалу. |
| Часть I | 13 | Спуск с Кордильер | Во время спуска с гор огромный кондор уносит Роберта Гранта. Его спасает метким выстрелом местный житель, индеец Талькав. |
| Часть I | 14 | Счастливый ружейный выстрел | Талькав становится проводником отряда. Он помогает путешественникам выжить в суровых условиях пампасов. |
| Часть I | 15 | Испанский язык Жака Паганеля | Выясняется забавная ошибка Паганеля: шесть недель он усердно учил португальский язык вместо испанского. |
| Часть I | 16 | Рио-Колорадо | Отряд продолжает свой путь по аргентинским равнинам, следуя вдоль реки Рио-Колорадо. |
| Часть I | 17 | Пампасы | Путешественники сталкиваются с опасностями пампасов: пожаром, засухой и дикими животными. |
| Часть I | 18 | В поисках воды | Экспедиция страдает от жажды в высохшей степи. Талькав с помощью инстинкта находит подземную реку. |
| Часть I | 19 | Красные волки | Ночью на отряд нападает стая красных волков. Путешественникам приходится пожертвовать лошадьми, чтобы спастись. |
| Часть I | 20 | Аргентинские равнины | Начинается сильнейшее наводнение, которое превращает равнину в бескрайнее море. Отряд находит убежище на гигантском ореховом дереве. |
| Часть I | 21 | Форт Независимый | Пережив наводнение, молнию и нападение кайманов, путешественники добираются до форта. Здесь они не находят сведений о Гранте. |
| Часть I | 22 | Атлантический океан | Измученный отряд достигает атлантического побережья, где их, к великой радости, уже ожидает «Дункан». |
| Часть II | 1 | Возвращение на «Дункан» | Путешественники возвращаются на яхту и рассказывают о своих безуспешных поисках в Патагонии. |
| Часть II | 2 | Тристан-да-Кунья | Паганель предлагает новое толкование документа: возможно, «india» означает не Индию, а «aborigines» (туземцы), и кораблекрушение произошло у берегов Австралии. |
| Часть II | 3 | Остров Амстердам | «Дункан» меняет курс и плывет в сторону Австралии, по пути проходя мимо островов Тристан-да-Кунья и Амстердам. |
| Часть II | 4 | Пари Жака Паганеля и майора Мак-Наббса | Паганель и Мак-Наббс заключают пари о том, будет ли плодотворным новое направление поисков. Географ уверен в успехе. |
| Часть II | 5 | Гневные волны Индийского океана | Яхта попадает в сильный шторм в Индийском океане, но благодаря мастерству капитана Джона Манглса благополучно его переживает. |
| Часть II | 6 | Мыс Бернулли | «Дункан» достигает побережья Австралии у мыса Бернулли. Гленарван снова решает пересечь материк по суше. |
| Часть II | 7 | Айртон | На одной из ферм путешественники встречают бывшего боцмана с корабля капитана Гранта по имени Айртон. Он утверждает, что «Британия» погибла именно здесь. |
| Часть II | 8 | Отъезд | Айртон вызывается быть проводником отряда через Австралию до восточного побережья. Гленарван доверяет ему. |
| Часть II | 9 | Страна Виктория | Экспедиция на повозке, запряженной быками, начинает долгое и трудное путешествие через австралийский континент. |
| Часть II | 10 | Река Уиммера-Гамильтон | Путь отряда пролегает вдоль австралийских рек. Путешественники знакомятся с уникальной флорой и фауной материка. |
| Часть II | 11 | По следам Бёрка и Уиллса | Паганель рассказывает историю трагической экспедиции исследователей Бёрка и Уиллса, чей маршрут частично совпадает с их собственным. |
| Часть II | 12 | Железная дорога из Мельбурна в Сэндхерст | Происходит странное происшествие: ночью кто-то калечит быков. Майор Мак-Наббс начинает подозревать Айртона. |
| Часть II | 13 | Первая премия по географии | Отряд достигает области золотых приисков. Паганель, очарованный Австралией, мечтает получить за ее исследование географическую премию. |
| Часть II | 14 | Рудники горы Александр | Путешественники посещают золотые прииски и наблюдают за жизнью и бытом золотоискателей. |
| Часть II | 15 | «Газета Австралии и Новой Зеландии» | Прочитав газету, Паганель по рассеянности отправляет капитану «Дункана» письмо с неверными координатами места встречи. |
| Часть II | 16 | Туземцы | Отряд сталкивается с бандой беглых каторжников, которые выдают себя за мирных туземцев. |
| Часть II | 17 | Скотоводы-миллионеры | Путешественники продолжают свой путь, поражаясь масштабам австралийских пастбищ и богатству местных фермеров. |
| Часть II | 18 | Голубые горы | Экспедиция пересекает Голубые горы, а подозрения майора в отношении Айртона усиливаются. |
| Часть II | 19 | Неожиданный удар | Айртон пытается застрелить Гленарвана, но промахивается и скрывается. Становится ясно, что он предатель. |
| Часть II | 20 | Тревога! (Alerte!) | Отряд спешит к побережью на поезде, чтобы предупредить «Дункан» об опасности: Айртон и его банда каторжников хотят захватить яхту. |
| Часть II | 21 | Разрушенный мост | Каторжники разрушают мост, чтобы вызвать крушение поезда, но машинисту удается перескочить через пропасть на полной скорости. |
| Часть II | 22 | Поезд каторжников | Выясняется, что настоящее имя Айртона — Бен Джойс, он главарь банды сбежавших преступников. |
| Часть II | 23 | Телеграфная проволока | Паганель придумывает способ передать сообщение об опасности в ближайший город, прикрепив записку к телеграфному проводу. |
| Часть II | 24 | Иден | Путешественники добираются до порта Иден, но «Дункана» там нет. Они в отчаянии, думая, что яхта захвачена пиратами. |
| Часть III | 1 | «Маккуори» | Оставшись без яхты, Гленарван покупает небольшое торговое судно «Маккуори», чтобы вернуться в Европу. |
| Часть III | 2 | Прошлое Новой Зеландии | Путь «Маккуори» лежит мимо Новой Зеландии. Паганель рассказывает об истории этой страны и о жестоких нравах ее коренных жителей, маори. |
| Часть III | 3 | Резня в Новой Зеландии | «Маккуори» садится на мель у берегов Новой Зеландии. Экипаж и пассажиры вынуждены высадиться на берег, где их встречают враждебные туземцы. |
| Часть III | 4 | Пороги | Спасаясь от преследования маори, отряд на пироге несется по бурной реке, преодолевая опасные пороги. |
| Часть III | 5 | Моряки-пленники | Несмотря на все усилия, путешественники попадают в плен к племени маори-каннибалов. |
| Часть III | 6 | Табуированная гора | Пленников отводят в деревню и заключают под стражу в ожидании казни. Паганель узнает, что вождь бежал из английской тюрьмы. |
| Часть III | 7 | Побег | Путешественники узнают, что неподалеку находится священная гора, на которую маори запрещено подниматься под страхом смерти. Они решают бежать и укрыться там. |
| Часть III | 8 | Что случилось с «Дунканом»? | Выбравшись к морю, отряд не знает, что делать. Паганель предлагает новую, последнюю интерпретацию записки: кораблекрушение произошло на острове Табор. |
| Часть III | 9 | Когда «Дункан» идёт полным ходом | Внезапно на горизонте появляется «Дункан». Выясняется, что благодаря ошибке Паганеля в письме, яхта не пошла в Иден, а отправилась к берегам Новой Зеландии. |
| Часть III | 10 | Остров Табор | Воссоединившись, экспедиция на «Дункане» направляется к острову Табор — последней надежде найти капитана Гранта. |
| Часть III | 11 | Двойная рассеянность Паганеля | На подходе к острову выясняется еще одна ошибка Паганеля: он перепутал координаты, и «Дункан» прибыл к другому острову. |
| Часть III | 12 | Крик в ночи | Несмотря на ошибку, Гленарван решает высадиться на остров. Ночью они слышат крик о помощи. |
| Часть III | 13 | Гарри Грант | На берегу шлюпка подбирает троих потерпевших кораблекрушение. Один из них — капитан Гарри Грант. |
| Часть III | 14 | Два года на необитаемом острове | Капитан Грант и двое его матросов рассказывают историю своего двухлетнего выживания на острове после гибели «Британии». |
| Часть III | 15 | Сделка | Гленарван решает исполнить свое обещание, данное Айртону: он предлагает каторжнику выбор — британский суд или жизнь отшельника на необитаемом острове Табор. |
| Часть III | 16 | Неожиданное появление | Айртон соглашается на изгнание. Его высаживают на острове Табор, оставив небольшой запас провизии и оружия. |
| Часть III | 17 | Развязка | «Дункан» берет курс домой. Все счастливы, Мэри и Джон Манглс, а также Гленарван и леди Элен празднуют воссоединение и спасение. |
| Часть III | 18 | Последняя рассеянность географа | На пути в Шотландию Паганель, собираясь сойти на берег, снова по рассеянности садится не в ту лодку и оказывается в другом месте. |
| Часть III | 19 | Свадьбы | Мэри Грант выходит замуж за капитана «Дункана» Джона Манглса. Майор Мак-Наббс женится на кузине Паганеля. |
| Часть III | 20 | Заключение | Роберт Грант поступает в морское училище, чтобы пойти по стопам отца. Жак Паганель пишет книгу о своих невероятных приключениях. |