Главная / Краткое содержание литературы / Пятнадцатилетний капитан / Все главы
| Часть | Номер | Название | Краткое содержание |
|---|---|---|---|
| Часть первая | 1 | Шхуна-бриг «Пилигрим» | Знакомство со шхуной-бригом «Пилигрим», её экипажем, и пассажирами: миссис Уэлдон, её сыном Джеком, кузеном Бенедиктом и пятнадцатилетним юнгой Диком Сэндом. |
| Часть первая | 2 | Дик Сэнд | Рассказ о происхождении, характере и стремлениях главного героя, пятнадцатилетнего капитана-сироты Дика Сэнда. |
| Часть первая | 3 | Находка | Экипаж «Пилигрима» обнаруживает полузатонувшее судно и спасает с него пятерых афроамериканцев и собаку по кличке Динго. |
| Часть первая | 4 | Спасённые с «Вальдека» | Спасённые рассказывают свою историю. Судовой кок Негоро вызывает странную враждебную реакцию у собаки Динго. |
| Часть первая | 5 | Буквы «С» и «В» | Динго находит обломок доски с вырезанными на нём буквами «С» и «В», что добавляет таинственности к истории крушения «Вальдека». |
| Часть первая | 6 | Кит на горизонте | В поле зрения появляется огромный кит. Капитан Халл решает начать охоту, оставив Дика Сэнда за главного на «Пилигриме». |
| Часть первая | 7 | Приготовления к охоте | Капитан Халл и его команда матросов отправляются на вельботе в погоню за полосатиком. |
| Часть первая | 8 | Кит | Опасная охота на кита заканчивается трагедией: морское чудовище разбивает шлюпку, и весь экипаж во главе с капитаном Халлом погибает. |
| Часть первая | 9 | Капитан Сэнд | После гибели капитана и матросов пятнадцатилетний Дик Сэнд вынужден взять на себя командование шхуной. |
| Часть первая | 10 | Следующие четыре дня | Дик Сэнд пытается вести корабль к берегам Америки, сталкиваясь с трудностями навигации и огромной ответственностью. |
| Часть первая | 11 | Буря | «Пилигрим» попадает в жестокий шторм, который длится несколько дней и сбивает корабль далеко с намеченного курса. |
| Часть первая | 12 | Остров на горизонте | После бури на горизонте показывается земля. Негоро тайно подкладывает железо под компас, чтобы сбить показания. |
| Часть первая | 13 | «Земля! Земля!» | Корабль несёт на скалистый берег, и он терпит крушение. Все пассажиры и команда благополучно добираются до суши. |
| Часть первая | 14 | Что делать? | Выжившие оказываются на неизвестном берегу. Им предстоит выяснить, где они, и найти способ выжить. |
| Часть первая | 15 | Харрис | Путешественники встречают американца по имени Гаррис, который уверяет их, что они в Боливии, и предлагает проводить их до асиенды. |
| Часть первая | 16 | В путь! | Доверившись Гаррису, отряд начинает трудный переход вглубь материка через лес, который не похож на южноамериканский. |
| Часть первая | 17 | Сто миль за десять дней | Путешествие оказывается намного сложнее, чем ожидалось. У Дика Сэнда появляются первые сомнения насчет их местоположения и честности проводника. |
| Часть первая | 18 | Страшное слово | Дик находит неопровержимые доказательства (львы, муха цеце), что они находятся в Африке, в Анголе. Гаррис оказывается работорговцем и сбегает. |
| Часть вторая | 1 | Работорговля | Автор рассказывает об ужасах и истории работорговли в Экваториальной Африке. |
| Часть вторая | 2 | Харрис и Негоро | Раскрывается правда: Гаррис и Негоро — сообщники, которые спланировали обман, чтобы заманить путешественников в ловушку для продажи в рабство. |
| Часть вторая | 3 | Снова в путь | Путешественники попадают в плен к каравану работорговцев под предводительством Гарриса и Негоро. |
| Часть вторая | 4 | Вниз по течению | Пленников заставляют идти вместе с невольничьим караваном к рынку Казонде, и они становятся свидетелями жестокости работорговли. |
| Часть вторая | 5 | Термитник | Спрятавшись в гигантском термитнике от ливня, кузен Бенедикт, увлекшись погоней за редким насекомым, теряется в лесу. |
| Часть вторая | 6 | Водолазный колокол | Дик Сэнд, спасаясь от нападения львов, прячется вместе с Динго в покинутом термитнике. Начинаются тропические ливни. |
| Часть вторая | 7 | Лагерь рабов | Караван прибывает в Казонде, крупный центр работорговли. Миссис Уэлдон и Джека отделяют от остальных. |
| Часть вторая | 8 | Пунш | Описание пьяного празднества, устроенного местным царьком Муани-Лунга, за которым с ужасом наблюдает Дик. |
| Часть вторая | 9 | Похороны | Дик становится свидетелем жестоких похоронных обрядов, включающих человеческие жертвоприношения, после смерти одной из жён царя. |
| Часть вторая | 10 | Фактория | Миссис Уэлдон и Джека держат в фактории работорговца Алвиша в ожидании выкупа от её мужа. |
| Часть вторая | 11 | Большой праздник в Казонде | В Казонде проходит большая ярмарка. Дика Сэнда приговаривают к мучительной смерти в качестве развлечения для толпы. |
| Часть вторая | 12 | Наказание | Дика привязывают к столбу для казни. В последний момент его спасает силач Геркулес. |
| Часть вторая | 13 | Мганнга | Чтобы сбежать, Геркулес переодевается в могущественного колдуна-мганнгу и, используя простые фокусы, наводит ужас на суеверных туземцев. |
| Часть вторая | 14 | Вниз по реке | Геркулес, Дик Сэнд и Динго сбегают из Казонде на пироге, сплавляясь по реке в надежде добраться до побережья. |
| Часть вторая | 15 | Новая опасность | Беглецы сталкиваются с опасностями реки, включая крокодилов и враждебные племена людоедов, живущие на берегах. |
| Часть вторая | 16 | Лоцман | Беглецы находят и спасают кузена Бенедикта, который сумел выжить в джунглях. Он присоединяется к ним. |
| Часть вторая | 17 | Что произошло за восемьсот километров от этого места | В заброшенной хижине они находят скелет путешественника Сэмюэля Вернона и записку, из которой узнают, что он был убит своим проводником — Негоро. Динго нападает на пришедшего за деньгами Негоро, и оба погибают в схватке. |
| Часть вторая | 18 | Последний | Геркулес, вновь переодевшись колдуном, спасает миссис Уэлдон и маленького Джека от работорговца Алвиша. |
| Часть вторая | 19 | Заключение | Воссоединившаяся группа добирается до устья реки Конго, где их спасают португальцы. Они возвращаются домой в Сан-Франциско. Дик Сэнд поступает в мореходное училище, чтобы стать настоящим капитаном. |