Главная / Краткое содержание литературы / Риголетто
«Риголетто» — трагическая опера Джузеппе Верди, повествующая о горбатом придворном шуте Риголетто. Он отчаянно пытается уберечь свою любимую дочь Джильду от развращенного двора герцога Мантуанского. Однако сам герцог, известный повеса, соблазняет Джильду, выдав себя за бедного студента. Оскорбленный отец, на котором к тому же лежит страшное проклятие, жаждет мести. Он нанимает убийцу, чтобы расправиться с герцогом, но его план приводит к непредвиденной и ужасающей трагедии, которая разрушает его собственную жизнь, доказывая, что месть — губительный путь.
| Роль | Имя | Описание |
|---|---|---|
| Главный | Риголетто | Придворный шут герцога Мантуанского, горбун. |
| Главный | Джильда | Дочь Риголетто. |
| Главный | Герцог Мантуанский | Легкомысленный и распутный аристократ, правитель Мантуи. |
| Роль | Имя | Описание |
|---|---|---|
| Второстепенный | Спарафучиле | Наёмный убийца. |
| Второстепенный | Маддалена | Сестра Спарафучиле. |
| Второстепенный | Граф Монтероне | Дворянин, проклявший Риголетто и Герцога. |
| Второстепенный | Джованна | Няня и компаньонка Джильды. |
| Второстепенный | Граф Чепрано | Дворянин, чей жене оказывает знаки внимания Герцог. |
| Второстепенный | Графиня Чепрано | Жена графа Чепрано, объект ухаживаний Герцога. |
| Второстепенный | Марулло | Придворный. |
| Второстепенный | Маттео Борса | Придворный. |
| Второстепенный | Офицер | Судебный пристав. |
| Второстепенный | Паж | Паж герцогини. |
| Часть | Номер | Название | Краткое содержание |
|---|---|---|---|
| 1 | 1 | Интродукция и баллада Герцога | Во дворце Герцога Мантуанского он хвастается своими амурными похождениями и поет знаменитую балладу 'Questa o quella' ('Та иль эта'), выражая свое легкомыслие. |
| 1 | 2 | Проклятие Монтероне | Граф Монтероне врывается во дворец и обвиняет Герцога в соблазнении его дочери. Шут Риголетто насмехается над ним, за что Монтероне проклинает и шута, и его хозяина. |
| 1 | 3 | Дуэт Риголетто и Джильды 'Figlia! Mio padre!' | Риголетто приходит домой к своей дочери Джильде, которую он прячет от всего мира, и они поют о своей глубокой привязанности. |
| 1 | 4 | Дуэт Джильды и Герцога 'È il sol dell'anima' | Герцог, переодетый бедным студентом, тайно проникает в сад к Джильде и признается ей в любви. Джильда очарована им. |
| 1 | 5 | Ария Джильды 'Caro nome' | Оставшись одна, Джильда с восторгом поет о любви и имени своего возлюбленного, которое, как она думает, 'Гвальтер Мальде'. |
Действие I, Картина 1. Зал во дворце герцога Мантуанского. Идет блестящий бал. Сам Герцог, молодой, обаятельный, но крайне легкомысленный и циничный аристократ, делится со своим приближенным Борсой своей философией жизни и любви. В знаменитой арии «Questa o quella» («Эта иль та — я не разбираю») он провозглашает, что верность одной женщине — это скука и глупость, и что он готов дарить свою любовь любой красавице, которая привлечет его внимание. Сейчас его мысли заняты прекрасной незнакомкой, которую он тайно навещает в церкви, но это не мешает ему тут же оказывать знаки внимания графине Чепрано. Рядом с герцогом его придворный шут, горбун Риголетто. Он зло высмеивает обманутых мужей, в том числе и графа Чепрано, мужа нынешней пассии герцога. Риголетто в своей жестокости заходит так далеко, что предлагает герцогу сначала похитить графиню, а затем казнить ее мужа. Придворные, которых Риголетто постоянно подвергает ядовитым насмешкам, ненавидят его и решают ему отомстить, считая, что у шута есть тайная возлюбленная.
Внезапно веселье прерывается появлением мрачной фигуры — графа Монтероне. Он пришел, чтобы обвинить герцога в бесчестии своей дочери. Риголетто, верный своей роли, злобно издевается и над горем старика. Герцог приказывает арестовать Монтероне. Уходя под стражей, Монтероне произносит страшное проклятие в адрес обоих: и развратного герцога, и шута, посмеявшегося над отцовским горем. «Sia maledetto!» («Будь проклят!») — гремят его слова. Если на герцога проклятие не производит никакого впечатления, то суеверный Риголетто потрясен до глубины души. Слова старика пронзают его сердце ледяным ужасом.
Действие I, Картина 2. Глухая улица, на которой стоит скромный дом Риголетто. Погруженный в мрачные мысли о проклятии, шут возвращается домой. По пути его останавливает незнакомец. Это Спарафучиле, наемный убийца, который предлагает свои услуги. Он описывает, как тихо и профессионально может избавить от врага. Риголетто отказывается, но запоминает имя бандита. Оставшись один, Риголетто проводит страшную параллель между собой и убийцей в знаменитом монологе «Pari siamo!» («Мы с ним равны!»). Он владеет языком, чтобы разить словом, а Спарафучиле — кинжалом. Шут горько размышляет о своей судьбе: он вынужден развлекать других, скрывая под маской шута свою боль и ненависть к порочному миру, который он презирает.
Но вот он входит в свой дом, и маска спадает. Здесь он не уродливый шут, а любящий и нежный отец. Его встречает единственная радость и смысл его жизни — дочь Джильда. Он скрывает ее ото всех, боясь, что развратный двор погубит ее чистоту. Джильда ничего не знает ни о своем отце, ни о мире за стенами их дома. В трогательном дуэте Риголетто умоляет ее никогда не выходить на улицу без сопровождения служанки Джованны, которой он строго приказывает охранять девушку. После его ухода Джильда мучается угрызениями совести: она скрыла от отца, что в церкви познакомилась с прекрасным юношей, который следует за ней. И в этот момент сам юноша появляется в саду. Это переодетый Герцог. Он подкупает Джованну и проникает к Джильде. Он представляется бедным студентом по имени Гвальтье Мальде и клянется ей в вечной любви в пламенном дуэте «È il sol dell'anima» («Любовь — солнце души моей»). Услышав шаги, Герцог поспешно уходит. Оставшись одна, счастливая и влюбленная Джильда поет знаменитую арию «Caro nome» («Сердцу имя милое»), в которой она с восторгом повторяет имя своего возлюбленного.
Тем временем к дому подходят придворные во главе с Марулло и Чепрано. Они собираются похитить женщину, которую считают любовницей Риголетто, чтобы отомстить ему. По несчастному стечению обстоятельств, в этот момент возвращается сам Риголетто. Марулло обманывает его, говоря, что они собираются похитить жену графа Чепрано, живущего неподалеку. Риголетто с радостью соглашается помочь. Ему надевают маску и завязывают глаза, якобы для конспирации. Шут сам держит лестницу, по которой придворные забираются в его собственный дом и похищают Джильду. Только когда все стихает, Риголетто срывает повязку и видит распахнутые двери своего дома. Он в ужасе бросается внутрь и понимает, что помог похитить собственную дочь. В отчаянии он падает на землю с криком: «Ah! La maledizione!» («Ах! Проклятие!»).
Действие II. Зал во дворце Герцога. Герцог в смятении. Вернувшись к дому Джильды, он обнаружил, что она исчезла. Он искренне опечален и поет арию «Parmi veder le lagrime» («Вижу горькие слезы»), в которой раскаивается в своей лжи и мечтает утешить похищенную девушку. В этот момент появляются придворные и с весельем рассказывают, как похитили «любовницу» Риголетто и принесли ее прямо во дворец. Герцог, понимая, что речь идет о Джильде, приходит в восторг. Его печаль мгновенно сменяется радостным предвкушением, и он спешит в свои покои, к беззащитной девушке.
Появляется Риголетто. С мукой в сердце, он пытается скрыть свое горе под привычной маской шутовства, напевая беззаботную песенку. Он ищет глазами малейший след, который укажет ему, где его дочь. Придворные делают вид, что ничего не произошло, но их поведение выдает их. Наконец, Риголетто не выдерживает. Его маска спадает, и он бросается на придворных с яростными криками в арии «Cortigiani, vil razza dannata» («Куртизаны, исчадье порока»). Сначала он угрожает им, затем, понимая свое бессилие, со слезами умоляет их вернуть ему дочь, его единственный ангел. В этот момент из покоев герцога выбегает Джильда. Она в слезах бросается к отцу. Риголетто приказывает всем удалиться. Оставшись наедине с отцом, Джильда в арии «Tutte le feste al tempio» («Каждое воскресенье в храме») со стыдом и горем рассказывает ему о своей любви к мнимому студенту и о том, как она была обесчещена Герцогом. Риголетто утешает свою рыдающую дочь. В этот момент мимо них стража проводит на казнь графа Монтероне. Увидев портрет герцога, старик с горечью замечает, что его проклятие не возымело действия. Услышав это, Риголетто грозно останавливает его и клянется, что мстителем будет он. Несмотря на мольбы Джильды, которая все еще любит Герцога, Риголетто охвачен жаждой мести. Вместе с дочерью он поет грозный дуэт «Sì, vendetta, tremenda vendetta!» («Да, месть, ужасная месть!»), обещая страшную кару своему обидчику.
Действие III. Заброшенная таверна на берегу реки. Прошло некоторое время. Риголетто привел сюда Джильду, чтобы навсегда излечить ее от любви к Герцогу, показав ей его истинное лицо. Он просит ее посмотреть в щель в стене. В таверне появляется Герцог, переодетый в простую одежду, и требует вина и комнату. Он весел и беззаботен, как всегда, и поет свою знаменитую, циничную арию «La donna è mobile» («Сердце красавицы склонно к измене»). Появляется сестра Спарафучиле, красавица Маддалена, которая помогает брату заманивать жертв. Герцог немедленно начинает флиртовать с ней. Начинается знаменитый квартет «Bella figlia dell'amore» («О, красавица, любви дитя») — один из величайших ансамблей в истории оперы. В нем одновременно звучат четыре голоса: страстные признания Герцога, кокетливые ответы Маддалены, рыдания убитой горем Джильды и полные жажды мщения реплики Риголетто. Увидев своими глазами неверность возлюбленного, Джильда сломлена. Риголетто отправляет ее домой, приказывая переодеться в мужскую одежду и немедленно скакать в Верону, где он присоединится к ней позже. После ее ухода он платит Спарафучиле половину оговоренной суммы за убийство Герцога, обещая вернуться в полночь за телом в мешке и отдать остальное. Начинается гроза. Джильда, не в силах уехать, возвращается и подслушивает разговор в таверне. Маддалена, очарованная молодым красавцем, умоляет брата пощадить его. После долгих споров Спарафучиле соглашается на уступку: он убьет первого, кто войдет в таверну до полуночи, и отдаст его тело Риголетто вместо Герцога. Услышав это, Джильда принимает страшное решение. Чтобы спасти жизнь любимого человека, она решает пожертвовать собой. Она стучит в дверь, входит внутрь, и в темноте раздается смертельный удар. В полночь Риголетто возвращается. Спарафучиле выносит ему тяжелый мешок и получает остаток платы. Риголетто в восторге. Его месть свершилась! Он уже готовится сбросить мешок с телом врага в реку, как вдруг вдалеке слышит знакомую песенку: это Герцог поет «La donna è mobile». Риголетто в ужасе. Кто же тогда в мешке? Дрожащими руками он разрезает мешок и при свете молнии видит свою умирающую дочь. Джильда последним усилием просит у отца прощения и говорит, что будет молиться за него на небесах. Она умирает у него на руках. Риголетто в безумном горе смотрит на безжизненное тело дочери и с криком отчаяния падает на него. Его последние слова: «Ah! La maledizione!». Проклятие Монтероне свершилось самым ужасным и непредсказуемым образом.
В финале оперы Риголетто торжествующе забирает у наемного убийцы Спарафучиле мешок, в котором, как он уверен, находится тело ненавистного Герцога. Он наслаждается моментом своей свершившейся мести. Но его триумф обрывается, когда он слышит доносящуюся издалека беззаботную песню самого Герцога. В леденящем ужасе шут разрывает мешок и обнаруживает в нем свою смертельно раненую дочь Джильду. Она пожертвовала собой, чтобы спасти неверного возлюбленного. Умирая на руках у отца, она просит у него прощения. Риголетто в отчаянии понимает, что проклятие сбылось, погубив самое дорогое, что у него было.
Из оперы «Риголетто» можно извлечь несколько важных уроков:
Задали сочинение?
Создай с помощью ИИ за 5 минут